Российский издатель, переводчик, драматург, литератор, искусствовед.
Родился в семье киевского раввина Нухима Вайсблата. Старший брат живописца, графика и скульптора Иосифа Наумовича Вайсблата и известного учёного-медика в области стоматологии и челюстно-лицевой хирургии, доктора медицинских наук Соломона Наумовича Вайсблата, отец физика Александра Владимировича Вайс
блата, дед книговеда и издателя Артура Рудзицкого.
Учился в Малине, в четырнадцатилетнем возрасте переехал в Киев. Зарабатывал на жизнь, работая в типографии, давая уроки. Экстерном окончил 8-ю гимназию в Киеве, выехал в Германию, где в 1906 году закончил Гейдельбергский университет.
Печатал с
татьи по истории книги и искусствоведению в петербургских журналах «Русский Библиофил», «Аполлон», в киевских журналах В. Кульженко: «Искусство в Южной России», «Искусство и печатное дело», в том числе серию статей о немецком художнике Эмиле Преториусе.
Написал пьесу «К солнцу» (опубликована 1908
, поставлена в театре «Соловцов», Киев). Вместе с Александром Адашевым составил «Театральную хрестоматию» (1913, предисловие К. Станиславского). Автор популярных в России сборников «Чтец-декламатор» (Киев, 1906—1917).
В 1911 и 1912 годах — составитель немецко-русского и русско-немецкого словарей.
Состоял в приятельских отношениях с Шолом-Алейхемом, Максимом Горьким, Александром Бенуа и др.
В 1914 году — комиссар Русского отдела на Международной выставке печатного дела и графики в Лейпциге. Вместе с другими подданными Российской империи интернирован в связи с началом войны в Данию. Вер
нулся в Россию в начале 1917 годa. Активный участник культурной жизни Киева с 1917 годa: один из основателей Госиздата Украины, УНИКа (с 1931 годa — профессор).
Издатель сочинений Михаила Грушевского, Екатерины Грушевской, Сергея Маслова, Миколы Зерова и др. Художественный редактор практически вс
ех украинских книг, которые издавались в Киеве в 1918—1920-х. В эти годы был дружен с Генрихом Нейгаузом, П. Эттингером, Сергеем Ефремовым, Андреем Никовским, Павлом Филиповичем, Георгием Нарбутом и др.
Вместе с Николаем Зеровым перевел «Народні оповідання» классика новой еврейской литературы на
идише Ицхок-Лейбуш Переца (издано 1920, 1921, переиздание — 1994). Статьи в журнале «Бібліологічні вісті». В 1931 и в 1933 — художественный редактор «Кобзаря» Тараса Шевченко с иллюстрациями Василя Седляра. В конце 1936 годa изгнан с преподавательской работы, в 1936—1941 годах — работал в отделе рук
описных и редких книг Библиотеки АН УССР, позже — в Медиздате УССР в должности технического редактора.
В 1941 году — эвакуируется вместе с семьёй в Среднюю Азию. В 1943 году — возвращение в освобожденный Киев, где и умер. Похоронен на Байковом кладбище.
Воспоминания о Владимире Вайсблате остав