Ши Пэйпу — китайский оперный певец и шпион, на протяжении 20 лет состоявший в отношениях с Бернаром Бурсико (Bernard Boursicot), который до последнего не подозревал о настоящем поле Ши Пэйпу. История стала достоянием прессы в конце 1980-х, а всего через два года после этого стала сюжетом пьесы 'M. Butterfly' китайско-американского писателя и драматурга Дэвида Генри Хвана (David Henry Hwang).
Казалось бы, что может быть легче, чем отличить мужчину от женщины? Но, как показала история французского дипломата Бернара Бурсико, можно прожить почти два десятилетия с человеком и лишь на суде по приговору в шпионаже узнать, что все эти годы рядом спала не прекрасная и скромная китаянка, но шпион-китаец. В историю Бернара трудно поверить, однако еще труднее поверить в это было самому ему, что его любимая жена, родившая сына — впоследствии оказавшегося купленным деревенским ребенком — оказалась мужчиной, и все эти годы он добровольно разглашал информацию, которая использовалась правящей партией Китая. В пьесе Хвана, представленной на подмостках Бродвея вскоре после написания в 1988-м году, главный герой анализирует свои поступки и отношения с 'идеальной женщиной' и приходит к выводу, что лишь мужчина знает, как должна вести себя женщина. Пытаясь объяснить причину, по которой на протяжении 20 лет возможно было не замечать настоящего пола возлюбленной, главный герой пьесы признается, что, как и любой человек, он хотел счастья, а потому старался не думать о вещах, которые могут это счастье отобрать. История Бернара и Ши стала олицетворением отношений Востока и Запада, двух культур, каждая из которых чувствует свое превосходство перед другой.
Ши Пэйпу родился 21 декабря 1938-го года в Китайской Республике в семье профессора и учительницы. После школы Ши начал учиться в Куньминском университете (University of Kunming), где изучал литературу и французский. Одновременно с этим он увлекался пением и сочинял пьесы о жизни рабочих. Роковая встреча с Бернаром случилась вскоре после открытия французского посольства в Пекине (Beijing) в 1964-м году; на тот момент Бернару было всего лишь 20, и, если верить его дневникам, то он не вступал в контакты с девушками, а также страстно мечтал влюбиться, работая в Китае. Ши познакомился с ним на вечеринке, но в первое свидание он был одет в мужской костюм, объяснив это тем, что его отец заставляет носить мужскую одежду, так как всю жизнь мечтал о сыне. На вечеринке же Ши признался в том, чт
о на самом деле он девушка и в свободное от работы время поет в опере, — после этого у них начался роман, который полностью изменил их жизни.
Под покровом ночи Ши умудрялся скрывать свой настоящий пол, объясняя свою стыдливость воспитанием и 'древней' культурой, которая накладывает на него определенные обязательства. Как только китайское правительство узнало о связи Ши и Бернара, оно начало шантажировать Бернара, обещая расправиться с Ши, если он не будет фотографировать и передавать секретные документы. За несколько лет, как показало расследование, им было своровано более 500 документов.
В начале 1980-х Бернар оказался в Париже (Paris), туда же вскоре приехал Ши с их общим сыном, который оказался чужим ребенком, купленным в одной из деревень. Спустя год французские власти заинтересовались деятельностью Бернара и задержали его вместе с 'подругой'. Лишь от полиции Бернар узнал, что на протяжении последних 20 лет Ши скрывал свой настоящий пол. Оба были приговорены к 6 годам заключения, но Ши был выпущен гораздо раньше, 'из-за глупости и незначительности дела' — освобождение было одной из попыток наладить взаимоотношения с Китаем.
После освобождения Бернар почти не поддерживал контакт с Пэйпу, несмотря на попытки последнего наладить отношения; Бурсико также избегал бесед с репортерами. После смерти Ши в 2009-м году Бернар так отозвался о его смерти: 'Он сделал так много ужасных вещей, он был безжалостен ко мне. Глупо было бы сейчас менять курс и говорить, что мне жаль, что он скончался. Теперь все начинается с чистого листа. Я свободен'.
В конце 1980-х годов история неоднократно появлялась на первых страницах газет, а также нередко считалась показательной в свете участившихся контактов между Востоком и Западом. Так, в пьесе Дэвида Хвана эти отношения представляются противостоянием Запада, который чувствует свое превосходство из-за принятия обществом демократических ценностей, и Востоком, который живет настоящим, но умом уходит в прошлое, когда принципы морали, чести и доверия заметно отличались от современных.