Выдающийся японский писатель, литературный критик и переводчик французской литературы, принадлежавший к группе литераторов «Послевоенная группа». Лауреат премий Йомиури (1952) и Номы (1974).
Родился в Токио в семье биржевого брокера и гейши, выходцев из префектуры Вакаяма. В 1932 окончил отделение французской литературы филологического факультета Университета Киото. После окончания университета, проработав около года в известном политическом таблоиде «Народная газета», стал заниматься и
сследованием творчества Стендаля. В 1938 году был принят на работу переводчиком в одно из совместных японско-французских предприятий в Кобе. В свободное от работы время начал переводить Стендаля на японский язык. В 1944 году был призван в японскую императорскую армию и после минимальной боевой подго
товки был отправлен на фронт на Филиппины. В январе следующего года сдался в плен армии США и был послан в лагерь военнопленных на остров Лейте.
Свою литературную карьеру Оока начал только после возвращения из плена в Японию. По рекомендации известного критика Хидэо Кобаяси он опубликовал описани
е пережитого им опыта в лагере военнопленных. Сочинение, названное «Записки военнопленного», было издано в двух частях в 1948 и 1951 годах. Эта публикация принесла ему премию Ёкомицу и создала репутацию одного из наиболее видных послевоенных японских авторов. В 1950 году вышел в свет не связанный на
прямую с военной тематикой психологический роман «Госпожа Мусасино». В 1952 Оока написал своё наиболее известное сочинение, роман «Огни на равнине», где, отталкиваясь от своего военного опыта, он от лица рядового Тамуры в сложной, граничащей с бессвязностью, форме рассказывает о дезертирстве рядовог
о и его бесцельным скитаниям по филиппинским джунглям: опыт Тамуры — встреча с природой, смертью, голодом и каннибализмом. Роман был удостоен премии Йомиури и талантливо экранизирован режиссёром Коном Итикавой.
С 1953 по 1954 годы Оока работал в Йельском университете по стипендии Фулбрайта. В 195
8 году вышел роман «Тени цветов», где автор отошёл от центральной для своего творчества анти-военной тематики и обратился к теме морального разложения. Действие разворачивается в Гиндзе 1950-х годов, однако персонажи по-прежнему разрушаются борьбой за выживание и отчуждением. В конце 1960-х Оока вер
нулся к событиям Тихоокеанской войны в документальном историческом романе «История сражения на Лейте» (1969). Во время работы над произведением, занявшим у писателя около трёх лет, им в попытке достоверного воспроизведения событий был переработан огромный массив информации, связанной с разгромом на
Филиппинах японской императорской армии. Как и в большинстве других сочинений Ооки, в «Истории сражения на Лейте» военные события излагаются с точки зрения человека, вопреки его этических принципам вынужденного участвовать в насилии.
Наряду с переводами французской литературы и созданием художес
твенных произведений, Оока посвятил себя написанию биографий Тюи Накахары и Таро Томинаги, выдающихся японских поэтов начала XX века. Монография «Накахара Тюя» в 1974 году была удостоена премии Номы. Другим жанром, в котором Оокой созданы значительные произведения, стала документальная проза: в 1977
году он написал «Уголовное дело», где на фоне социальной действительности Японии досконально рассмотрел судебный процесс по обвинению одного молодого человека в убийстве. Также писатель вёл активную педагогическую деятельность: долгое время он читал лекции по французской литературе в токийском Унив