Литературовед, искусствовед, переводчик и ресторатор, владелец нью-йоркского ресторана 'Русский самовар'. В 1972 году эмигрировал в Израиль (Israel), в настоящее время живет на Манхэттене в Нью-Йорке (Manhatten, New York City, USA).
Роман Аркадиевич Каплан родился в 1937 году в Ленинграде (Leningrad), в музыкальной семье. И мать, уроженка Ростова-на-Дону (Rostov-on-Don), и отец, приехавший в Ленинград из местечка под Киевом (Kiev), были профессиональными музыкантами. У Романа есть брат-близнец Анатолий, который в будущем стал геологом. Когда началась Великая Отечественная Война, дети с матерью остались в Ленинграде и попали в блокаду. Роман был совсем малышом, но у него сохранились горькие детские воспоминания – лютые холодные зимы, страшный голод. Это чувство дикого голода он запомнил на всю жизнь. Они жили в одной комнате, чтобы согреться сожгли все свои книги и мебель, и, даже став благополучным взрослым человеком, он с трудом говорит об этом. Чудо, что им всем троим удалось выжить.
Когда блокаду сняли, мать с ребятишками уехала в Вышний Волочек (Vyshny Volochyok) в Тверской области (Tver Oblast), где они провели несколько месяцев
и слегка пришли в себя. Каплан практически не помнит свои школьные годы, ни одноклассников, ни учителей, хотя первые восемь лет учился блестяще. Особой радостью для него были гуманитарные предметы, а вот все, что было связано с математикой, так и осталось чуждым. Книги, которые он читал, были гораздо интересней занятий в классе. Выручал брат, у которого Роман в последние два года просто-напросто списывал, поскольку они сидели рядом.
Каплан очень рано полюбил поэзию, и как только научился читать, каждый день читал новые стихи. Еще одним его интересом, который он сохранил на всю жизнь, стали иностранные языки. К изучению иностранных языков его привела та же поэзия: читая иностранного поэта, Каплан гадал – а как это звучит в оригинале? Поэтому он брал книгу, читал ее, выписывал незнакомые слова в тетрадку, сидел со словарями, потом брался за грамматику. Неудивительно, что после школы Роман Каплан поступил в Л
енинградский институт иностранных языков, заочно отучился в Академии художеств на искусствоведа, а после работал экскурсоводом в Эрмитаже (Hermitage Museum). Окончив аспирантуру в московском Инязе, остался там преподавать и освоил профессию синхронного переводчика. Он владеет английским, немецким и французским языками, неплохо знает польский и иврит и до сих пор изучает латынь.
В 1972 году вместе с братом и родителями Роман уехал в Израиль, после того как в Союзе начались настоящие гонения на евреев. Он прожил там несколько лет, затем, хоть и с большим трудом, переехал в США. В то же время из СССР (USSR) уехала целая группа его друзей и знакомых, среди которых, кстати, был большой друг Романа, Иосиф Бродский (Joseph Brodsky), поэт и эссеист, будущий нобелевский лауреат. В Израиле было очень трудно, тяжело с работой, к тому же молодой человек оказался в крошечном провинциальном городке, где никому не нужен б
ыл его английский или русский язык, ни, тем более, диссертация по американской литературе. В то время уехать из Израиля (а Роман всегда хотел перебраться в Соединенные Штаты) было неимоверно трудно – раз за разом ему отказывали, пока русскоязычный израильский журнал 'Время и мы' не опубликовал его повесть. После этого, уже в качестве писателя, по настоянию редактора журнала, Роман смог выехать из страны и попал за океан.
В Нью-Йорке ему пришлось начинать все с начала. Первым делом человек с двумя высшими образованиями нашел себе место швейцара, после чего устроился в работать в художественной галерее. У них дома ежедневно бывали гости, и однажды жена Каплана Лара, которой приходилось мыть горы посуды, сказала мужу, что если тому так нравится приглашать гостей, пусть откроет ресторан. Так он и сделал. В 1986 году Роман вместе с Бродским и Барышниковым (Mikhail Baryshnikov) открыли ресторан 'Русский самовар'.