По приглашению Большого театра впервые в Москву приезжает знаменитая немецкая певица Рикарда Мербет. 29 марта вместе с оркестром Большого театра, за дирижерским пультом которого будет стоять Александр Ведерников, в Большом зале консерватории она исполнит песни Рихарда Штрауса. Накануне визита с Рикардой Мербет в Вене встретилась обозреватель "Известий" Мария Бабалова.
- вопрос: Почему местом жительства вы выбрали Вену?
- ответ: Венская Штаатсопер в последние годы стала главным театром моей жизни, где я имею абсолютную свободу артистического выбора и творческого саморазвития.
- в: Ваш путь наверх был долгим. Вам не жаль времени, потраченного на ожидание "своего часа"?
- о: Ни в коем случае. Все это было необходимой школой. И сегодня всем молодым исполнителям нужно проходить такой же дорогой. Очень опасно, когда из начинающей певицы сразу делают звезду только по той причине, например, что она хороша собой. Я очень рада, что у меня хватило силы воли пройти весь этот путь от маленьких ролей в маленьких провинциальных театрах до первых ролей на лучших сценах мира.
- в: Когда вы выходите на сцену, в вас больше женщины или певицы?
- о: Когда я пою арию, во мне больше певицы, а если со мной рядом оказывается симпатичный партнер — во мне, никуда не деться, играет женщина. Но все же я считаю, что очаровывать прежде всего должна роль исполнительницы. Хотя сегодня, если публике нравится артист, она желает знать и все возможные подробности его личной жизни. И с этим остается только мириться. Но хочу сказать, что капризная истеричная примадонна — стереотип тридцатилетней давности. По-моему, смешно, когда человек надевает маску и изо всех сил что-то из себя корчит, изображает неземное существо. Зачем устраивать шоу в гостинице или за кулисами? Мне хватает эмоционального напряжения на сцене. По природе я очень тихий, замкнутый человек, и раньше я была очень застенчивой.
- в: А что дается труднее: профессиональный успех или личное счастье?
- о: Профессиональные успехи всегда ставят личную жизнь на задний план. Очень многое приходится приносить в жертву гастролям и новым ролям. Поэтому чем больше добиваешься профессионально, тем, как правило, у тебя меньше шансов на личное счастье. У меня прекрасный муж, который всюду меня сопровождает. И я хочу верить в то, что я счастлива. С сегодняшнего дня у меня есть и собака. Я надеюсь ходить с ней на прогулки. Но так или иначе 80 процентов моей жизни отдано пению.
- в: Какая черта характера необходима для удачной карьеры?
- о: Та, которой мне не хватает, — дисциплинированность. В противном случае очень трудно управлять голосом и талантом. Я не считаю, что мне уже удалось сделать стопроцентную карьеру. Иначе можно подумать, что я свой талант уже отыграла. Карьера строится день за днем, и надо постоянно делать что-то новое, находя внутренние "потайные" ресурсы.
- в: Вы ощущаете, что конкуренция среди певцов от года к году становится все жестче, так как из-за финансовых трудностей многие театры сокращают количество спектаклей?
- о: Мой агент рассказывала мне, что на оперном рынке сегодня работать нелегко. Но я умею только петь. Я не могу и не хочу быть экономистом и в момент выступления думать о деньгах.
- в: То, что опера для сопрано, как правило, заканчивается трагедией, накладывает отпечаток на восприятие реального мира?
- о: Иногда я приношу с собой домой часть своего персонажа, потому что он — моя кровь и плоть. Но все-таки театр и жизнь — это разные вещи. И я стараюсь переключиться. Мы проигрываем трагедии, далекие от современности. И, с другой стороны, это помогает разгрузить драматизм жизненный. Мне кажется, опера все еще является чудом. Люди приходят в оперу, чтобы испытать ее колдовство на себе.
- в: Как родилась идея вашего выступления в Москве?
- о: Приглашение петь в Москве было для меня полной неожиданностью и большим комплиментом. Этот концерт я считаю одним из самых главных событий. И так как выбор программы был за мной, я предпочла для знакомства с русской публикой показать то, что давно пою и очень люблю. Я — немецкая певица, у меня "немецкий" голос. У меня, конечно, есть и французские, и итальянские роли, но основу моего репертуара, естественно, составляет немецкая музыка.
- в: Что вы в первую очередь хотите увидеть в Москве?
- о: В каком-то смысле для меня это ностальгическая поездка. Я родилась и выросла в ГДР. Ребенком я еще застала краешек эпохи советско-немецкой дружбы. И СССР я всегда воспринимала как друга. Я даже учила русский язык в школе, но сейчас уже все забыла, кроме слова "спасибо". Я всегда с радостью знакомилась с советскими людьми, приезжающими в ГДР, но сама ни разу не была в СССР. Очень хочу найти в Москве матрешку, похожую на ту, что у меня была в детстве: такая большая, красивая, а у нее в животе еще очень много маленьких.
- в: С какими чувствами вы наблюдали за тем, как разрушают Берлинскую стену?
- о: Я безумно радовалась. Если бы этого не случилось, меня бы сейчас в Вене не было, и моей карьеры, наверное, тоже. Помню, родители хотели тогда, чтобы я поехала вместе с ними к стене, но я их разочаровала, не поехав, так как на следующий день у меня был концерт. Какой бы ни была жизненная ситуация, я всегда очень ответственно отношусь к своим выступлениям. Подготовка к вечеру занимает весь день. Адреналин появляется с утра в пятках, пронизывает мое тело в течение дня, и к моменту выхода на сцену волнение достигает пика. Я очень религиозный человек, и перед выступлением я вместе с мужем всегда молюсь. Желаю себе не упасть в какую-нибудь дыру, чтобы на меня ничего не упало сверху, чтобы не пропал голос. Надеюсь, в Москве ничего подобного не случится и не будет морозов.