Популярные личности

Олег Степанов

советский спортсмен (самбо,дзюдо), заслуженный мастер спорта СССР
На фото Олег Степанов
Категория:
Дата рождения:
1939-12-10
Гражданство:
Россия
Читать новости про человека
Биография

Биография

Бронзовый призер Олимпиады в Токио, шестикратный чемпион Европы, восьмикратный чемпион страны по самбо. В шести чемпионатах СССР награждался специальным призом за лучшую технику. На европейском чемпионате в Испании за два дня провел пятнадцать схваток и во всех одержал чистую победу! Работает тренером по дзюдо в ЦСКА.


ПОМНЮ, в "Энциклопедическом словаре по физической культуре и спорту", изданном в Москве в начале 60-х годов, было написано, что дзюдо - японский национальный вид спорта и система физического развития. Создан в конце XIX в. на основе многочисленных систем джиу-джитсу. В 1952 году почти в двадцати странах были организованы федерации по этому восточному виду единоборств. В Советском Союзе дзюдо не культивируется. Эта борьба имеет много общего с нашим национальным видом борьбы - самбо. Но значительно расходится с ней в правилах.

...Вот и решило наше спортивное руководство, что пора и нам показать себя, потеснить японцев в их родном виде спорта. Дзюдо было введено во Всесоюзную федерацию по самбо, а ведущим самбистам страны было предложено выступить на татами. Был среди них и я.

Дебют получился удачным. В 1962 году в немецком городе Эссене два советских борца - Анзоры Киброциашвили и Кикнадзе - стали чемпионами Европы. В командном зачете новички стали третьими.

Японцы настороженно отнеслись к такому неожиданному для них старту. Европейских спортсменов они знали наперечет. Везде там трудились их инструкторы. А тут Союз! Что там за "темные лошадки" объявились, откуда? А на носу Олимпийские игры. Да еще в Токио. И решили они пригласить к себе загадочных русских.

В 1963 году за море отправились мы вчетвером. Я (весовая категория 68 кг), Володя Панкратов (80 кг), Дурмишхан Беруашвили и Генрих Шульц (свыше 80 кг). Отправили нас без тренера, без представителя команды. Нам предстояло выступить в четырех японских городах: Йокогаме, Маэбаси, Кобе и Токио. Японцы нас принимали очень дружелюбно, но за соперников своим борцам не считали. Были уверены, что победят нас "на сухую" со счетом 16:0.

Первый город - Маэбаси. Проигрываем хозяевам - 1:3. В Кобе добиваемся ничьей - 2:2. А в Йокогаме выходим на татами - и побеждаем японцев со счетом 3:1. У них шок! Газеты вышли с материалами в траурной рамке. Местная пресса писала: "По Японии прошел тайфун из советских дзюдоистов, одетых в японские кимоно". Действительно, хозяева подарили нам по комплекту кимоно. Они по качеству материи и покрою были получше наших, отечественных. Бороться в них было удобнее.

Продолжаем вояж. Бороться было нелегко. В каждом новом городе правила соревнований меняются. Судьи все японские. Тренера нет. Но мы старались не ударить в грязь лицом, поддерживали друг друга. И вот Токио. Заключительные схватки. Против нас выставили цвет японского дзюдо. И здесь нас ждал сюрприз. Хозяева ввели ничейный результат. Иначе бы они могли проиграть, а это означало для них моральное харакири. В итоге мы им уступили всего очко. Окончательный счет был 8,5 на 7,5 в их пользу.

Запомнилась мне атмосфера доброжелательности во всех четырех городах. Японские болельщики приходили к нам на разминку. Мужчины и женщины. Показывали нам, как лучше провести тот или иной прием. Желали победы на татами. Откровенно и искренне болели за нашу сборную. После выступления мы обменивались мнениями с японскими борцами и судьями по правилам проведения состязаний.

Но особенно преданно относились к нам японские переводчики. Уже позже, на Олимпиаде 1964 года, группу наших "турнирных" переводчиков закрепили за другой делегацией. Но они все-таки пришли к советской сборной, оставались с нами до конца Игр.

Много воды утекло с той поры, а мне до сих пор вспоминаются те японские дни. Улыбки наших японских друзей.

Олег Степанов



Поделиться: