Один из величайших поэтов в истории персидской литературы, основоположник нелитературного, реалистичного эпического стиля. Наследие Низами до сих пор пользуется огромным успехом в Афганистане (Afghanistan), Азербайджане (Azerbaijan), Иране (Iran) и Таджикистане (Tajikistan).
Родился Низами в городке Гянджа (Ganja) – тогда входившего в состав Великой Сельджукской Империи (Great Seljuq empire), а ныне – являющегося частью Азербайджана. Большую часть своей жизни поэт провел на территории Южного Кавказа.
Придворным поэтому Гянджеви никогда не был, поэтому в исторических трудах, повествующих о правящих династиях того времени, его имя не упоминалось. Та немногая информация о жизни поэта, которой оперируют современные историки, пришла в основном из 'Tazkerehs' – сборника литературных мемуаров, легенд, анекдотов и сказаний.
Низами довольно рано лишился родителей и был усыновлен; растил его дядя по материнской линии, Хвая Умар (Khwaja Umar). Родитель из Хваи получился в высшей степени ответственный – именно благодаря его стараниям Низами получил достойное образование. О родителях поэта известно немного; мать Низами, Раиса (Raisa), была курдских кровей, а от отца вообще осталось одно лишь имя – Юсуф (Yusuf).
Сам Низами был женат минимум трижды. Первая жена, кипчакская рабыня Афак (Afaq), была частью подарка, присланного поэту Факром аль-Дин Барамшаном (Fakhr al-Din Bahramshah), правителем Дарбанда (Darband); брак оказался в высшей степени счастливым – именно Афак родила Низами сына. Скончалась женщина вскоре после того, как Низами завершил работу над 'Хосров и Ширин' ('Khosrow and Shirin'). Интересно, что и вторая и третья жены поэта также умирали преждевременно – и вскоре после того, как Низами заканчивал очередное эпическое произведение.
Низами не был философом в общепринятом на тот момент смысле этого слова – его нельзя было назвать ни естествоиспытателем вроде Авиценны (Avicenna), ни специалистом по теории суфизма вроде ибн Араби (Ibn 'Arabi). С точки зрения современной терминологии, Низами философом являлся; особый интерес у поэта вызывали вопросы гностицизма – его исследования и размышления в этой области легли в основу трудов многих будущих философов.
Судя по творениям Низами, он великолепно знал арабскую и персидскую литературу, превосходно знал устные сказания и неплохо разбирался в целом ряде более практических наук – вроде математики, астрономии, астрологии, алхимии, медицины, ботаники, толкования Корана, теории и права ислама, иранских мифов и легенд, истории, этики, философии, эзотерики, музыки и изобразительных искусств. Сильный характер, социальная ответственность и любовь к культуре родной страны помогли ему создать ни с чем не сравнимые произведения.
Воспитанный в лучших традициях иранской культуры своего времени, Низами не просто помог наладить связи между доисламским и исламским Ираном – ему удалось навести мосты между Ираном и всем остальным миром.
Вершиной творчества Низами – во всяком случае, по его собственному мнению – является 'Искандер-намэ' ('Eskandar Nameh'); от остальных произведений поэта этот труд отличается общей философской усложненностью.
В Европу творчество Ильяса пришло лишь в XIX веке; в 20-х и 30-х годах XX века творчеством великого перса заинтересовались и советские переводчики. Именно тогда на русский были переведены 'Хосров и Ширин', 'Лейли и Меджнун' ('Layli o Majnun') и 'Семь красавиц' ('Haft Paykar').