Популярные личности

Малинче

Женщина из индейского племени науа; переводчица, посредница, советница и наложница испанского конкистадора Эрнана Кортеса
На фото Малинче
Категория:
Гражданство:
Мексика
Читать новости про человека
Биография

Биография

Женщина из индейского племени науа; переводчица, посредница, советница и наложница испанского конкистадора Эрнана Кортеса, сыгравшего важную роль в завоевании Мексики.


Малинче (La Malinche) родилась между 1496-1505 гг., умерла между 1529-1551 гг. Женщина из индейского племени науа; переводчица, посредница, советница и наложница испанского конкистадора Эрнана Кортеса, сыгравшего важную роль в завоевании Мексики.

Она была одной из 20-ти других женщин, подаренных Кортесу в Табаско (Tabasco) в 1519-м. Позже Малинче стала его любовницей и родила ему первенца, Мартина (Martín), которого принято считать одним из первых метисов.

На протяжении многих лет, в зависимости от изменения социальной и политической точек зрения, репутация Малинче постоянно менялась. После мексиканской революции в драмах, романах и картинах ее изображали интриганкой-соблазнительницей и сущим злом.

Сегодня в Мексике Малинче – настоящая икона. Ее имя всплывает в самых различных и подчас спорных вопросах, таких, как воплощение предательства, квинтэссенция жертвоприношения или просто в качестве имени матери нового мексиканского народа. Ее сексуальные отношения с Кортесом породили термин 'La Chingada', 'Мексиканской Евы', в то время как под термином 'malinchista' принято считать 'человека, презирающего местный образ жизни и благоволящего к иноземцам ради выгоды или из-за чувства неполноценности'.

Малинче, или Малинели Тенепатль (Malineli Tenepatl), по словам конкистадора Берналя Диаса дель Кастильо (Bernal Díaz del Castillo), была первым ребенком 'сеньоров селения Пайнала (Paynala)'. Ее отец умер, и мать вновь вышла замуж и родила сына. Став лишним элементом в семье, Малинче была отдана или продана работорговцам майя из важного торгового города Шикаланго (Xicalango).

В апреле 1519-го Малинче вошла в 20-ку рабынь, подаренных Кортесу, после того как испанцы победили в бою. Берналь Диас дель Кастил (Bernal Díaz del Castillo) отметил девушку за ее красоту и милосердие, заявив, что из 20-ти рабов запомнил только ее. Сначала Кортес хотел отдать Малинче, которую окрестили Мариной, Алонсо Эрнандо Пуэртокарреро (Alonzo Hernando Puertocarrero), самому видному члену экспедиции. Но когда выяснилось, что наложница понимает на науатль, ее отдали испанскому священнику Херонимо де Агильяру (Gerónimo de Aguilar), побывавшему в плену майя и знающему их язык.

Как переводчица и дипломат, Малинче сыграла важную роль на первом этапе завоевания Мексики. По сохранившимся записям, она узнала о плане выходцев из Чолухи (Cholula) вступить в союз с ацтеками и уничтожить небольшую по численности испанскую армию. Она известила об этом Кортеса, который сорвал заговор.

Берналь Диас был очень рад, что Малинче выжила в 'Ночь печали', кровавого отступления конкистадоров из столицы ацтеков в ночь с 30 июня на 1 июля 1520-го. После падения Теночтитлана (Tenochtitlán) в конце 1521-го и рождения ее сына, Дона Мартина Кортеса (Don Martín Cortés), в 1522-м Малинче осталась в доме, который выстроил для нее Кортес в городе Койоакан (Coyoacán), в 8 милях к югу от Теночтитлана. Он взял ее с собой на подавление восстания в Гондурасе (Honduras) в 1524-1525 гг., где Малинче вновь выступила в качестве переводчицы.

Впоследствии Мартина усыновил Хуан де Суньига, а Малинче вышла замуж за испанского идальго Хуана Харамильо (Juan Jaramillo). Историки, в том числе Прескотт (Prescott), потеряли Малинче из виду на некоторое время. Так, даже не известна ее точная дата смерти. Сэр Хью Томас (Hugh Thomas) сообщает, что ее смерть наступила в Испании в 1551-м, тогда как, судя по документам, она, возможно, умерла во время эпидемии оспы в 1529-м.

Солдат Берналь Диас дель Кастильо (Bernal Díaz del Castillo) называл Малинче 'великой леди' Доньей Мариной, без помощи которой они не понимали бы языка Новой Испании и Мексики. Другой конкистадор, Родригес де Окана (Rodríguez de Ocana), поведал о том, что Кортес говорил, что Марина была главной причиной его успеха после Бога.

Даже само по себе имя Малинче окутано тайной. При рождении она была названа 'Малиналли' (Malinalli) или 'Малинал' (Malinal) в честь богини травы. Позднее ее семья называла ее 'Тенепал' (Tenepal), что означает 'тот, кто говорит много и оживленно'. Когда Малинче попала в рабство, была крещена и получила имя 'Марина', ацтеки, произносившие ее новое имя как 'Малин' из-за отсутствия буквы 'р' в их языке, позже прозвали ее 'Малинцин' (Malintzin), добавив внушающий почтение суффикс 'цин'. Возможно, 'Malin-tzin' означало 'Благородная пленница/узница'. Неправильное произношение испанцев вылилось в имя 'Малинче'. Наконец, чтобы отличить женский род от мужского, был использован префикс 'La'. Так и родилась историческая и легендарная фигура Ла Малинче.

Малинче, по одной из городских легенд, превратилась в тоскующего призрака, обреченного целую вечность оплакивать своих детей. Также ей отведена ключевая роль в опере Лоренцо Ферреро (Lorenzo Ferrero) 'La conquista' 2005-го. Помимо прочего, в научно-фантастическом сериале 'Звездный путь' ('Star Trek') есть космический корабль 'USS Malinche', названный в честь Малинче. Ганс Беймлер (Hans Beimler) из Мехико вместе со своим другом Робертом Хьюиттом Вулфом написали сценарий на основе истории Малинче; фильм с названием 'The Serpent and the Eagle' в настоящее время находится в стадии разработки на студии 'Paramount Pictures'.



Поделиться: