Русский поэт, литературный и художественный критик, переводчик.
Окончил кадетский корпус и Николаевское военно-инженерное училище в Москве (1905).
Служил в инженерных войсках в Киеве (1906—1908).
В связи с причастностью к солдатскому бунту был переведён в Тобольскую губернию.
По возвращении в Киев (ноябрь 1909) сблизился с литературно-художественными кр
угами и посещавшими Киев столичными литераторами.
Был шафером на свадьбе Н. С. Гумилёва и А. А. Ахматовой.
Во время Первой мировой войны служил в действующей армии.
Накануне Февральской революции служил в инженерном управлении Румынского фронта. Осенью 1917 был арестован румынскими властями
. Провёл четыре месяца в тюрьме, подвергался пыткам.
Освобожден после Октябрьской революции в обмен на румынских офицеров. Занимал высокие посты в Красной Армии; председатель ВЧК по борьбе с дезертирством.
Был ректором театральных мастерских при Театре им. В. Э. Мейерхольда.
Под влиянием Ло
треамона, других французских поэтов и французских художников увлёкся радикальным новаторством и пропагандировал его в статьях «Врубель, Врубель и без конца Врубель» (1912), «К вопросу о современном состоянии русской живописи» (1913). Участвовал в диспутах о новом искусстве совместно с Д. Д. Бурлюком
, В. В. Маяковским, А. В. Лентуловым. В 1915 стал идеологом «западнической» ориентации в московской футуристической группе «Центрифуга». Под маркой «Центрифуги» вышел сборник стихов «Неуважительные отношения», иллюстрированный офортами А. А. Экстер (1916). В начале 1917 издал книгу «Пикассо и окрест
ности», в которой изложил свои эстетические взгляды. На сюжет «Медеи» Еврипида написал стихотворную драму «Коринфяне» (1918).
После революции входил в литературную группу конструктивистов. Опубликовал сборник стихов «Серенада» (1920). С конца 1920-х занимался преимущественно шекпироведением. Неза
висимо от Ф. де Соссюра открыл принцип анаграмм в поэзии.
Выпустил под названием «Елизаветинцы» книгу переводов пьес Дж. Форда, Дж. Уэбстера, С. Тёрнера (1916). Подготовил к изданию «Драматические произведения» Бена Джонсона (1931—1933), выпустил второй том переводов английских драматургов «Елиза