Уроженка Литвы, гражданка Великобритании, снявшаяся в картинах В. Тодоровского, Н. Михалкова, Б. де Пальмы, Ингеборга Дапкунайте начала свою артистическую карьеру в четыре года. Сейчас она играет в Лондонском театре, живет в Лондоне, замужем за англичанином, говорит с сильным англо-литовским акцентом, но не считает себя отрезанным ломтем.
- Ингеборга, часто ли вы теперь бываете в Москве?
- Я вышла замуж, семь лет назад уехала жить в Лондон, но я не пропала - снялась в "Подмосковных вечерах" и "Утомленных солнцем". Недавно закончила сниматься в картине "Москва", приезжаю на фестивали всегда, когда есть возможность, - я не отделилась. Мне бы хотелось приезжать не по делам, а просто так. Хотелось бы, конечно! Но так не получается.
- Мы несколько дней не могли с вами встретиться. У вас всегда такой сумасшедший распорядок?
- Да-да. Это абсолютно мой выбор, и я понимаю, что сама себя так... доконаю. Иногда я могу сказать: "Все, ничего больше не делаю, сижу!" Но очень скоро мне становится как-то пустовато. Хотя я люблю ничего не делать, у меня бывают периоды, когда я абсолютно свободна, случаются и выходные дни, но чаще какие-то дела и все как-то складывается в одну кучу. Вся моя жизнь, как троллейбус - так троллейбусы ходят: то кучами, то ни одного, - и у меня то всего много-много, то я отдыхаю.
- Вы, наверное, относитесь к тому типу людей, которые на отдыхе начинают песок есть от тоски по работе?
- Ну нет. Для меня отдых - очень дорогая вещь. Я люблю отдыхать, я считаю: "Ой, Боже мой, ой-ой, только восемь дней осталось из девяти, кошмар!" Дома я читаю, вмес
те с мужем мы ходим по горам, ходим в длинные походы, интересные места, я вяжу, я творю, чего только я не делаю.
- Могло бы случиться так, что вы бы выбрали себе совершенно другое занятие?
- Да, если бы я не поступила в консерваторию, я бы попала в университет и, наверное, была бы сейчас дипломатом. Я амбициозный человек, хорошо знаю языки: литовский, русский, английский, чуть-чуть польский. Моя няня была полькой и ни на каком другом языке со мной не разговаривала.
- В Лондоне вас узнают на улицах?
- Нет. Только в связи с чем-то - например, когда первый спектакль играла, тогда да, узнавали.
- То, что вы сыграли в голливудских картинах "Миссия невозможна" и "Семь лет в Тибете", это вам теперь в плюс при выборе на новые роли?
- Да в общем нет. Хотя любая работа в плюс, конечно. Вообще неясно, откуда все берется. Если бы Меньшиков случайно меня не встретил в Лондоне и мы бы не сошлись с ним, то не попала бы я к Никите на картину. Конечно, в конечном счете это было решение Никиты, но сама стыковка совершенно случайно произошла в Лондоне, я сыграла в картине, картина получила "Оскара".
- После работы в Голливуде, если вы встретитесь с Томом Крузом, броситесь с радостью здороваться друг с другом?
- Конечн
о, конечно. Когда мне нужна была рекомендация для разрешения на работу, мне Том Круз ее прислал через несколько часов. Конечно, не он сам, а его секретари, но он должен был ее подписать. Мы общались, Круз меня приглашал на какие-то его мероприятия - не сам, конечно, но тем не менее...
- Что вы делаете в Лондоне, когда у вас есть время ничего не делать?
- Хожу на футбол. Обожаю. Мои любимые команды: "Арсенал", "Челси", "Манчестер юнайтед" - все знаю. Всех футболистов.
- Откуда такая любовь к футболу?
- У меня муж очень любит футбол, и было только две возможности: заинтересоваться тем, что его интересует, или слушать этот шум по телевизору. И я не только заинтересовалась, я даже сама без него, бывает, хожу на матчи.
- Появились ли у вас еще какие-то привычки с переездом в Лондон?
- Мне нравится завтракать в кафе, я это просто обожаю. Еще хожу в гимнастический зал.
- А семь лет назад, когда вы приехали в Лондон, все, наверно, было очень непросто?
- Знаете, помогло то, что я со своим литовским театром много ездила до этого. Но, конечно, в Лондоне я оказалась одна, среди иностранцев, я ходила в ресторан и враждебно смотрела на всех. Меня однажды спросили: "Чем вас обидел этот официант?" Я говорю: "Ничем"
. "А почему вы так плохо с ним обращаетесь?" Не знаю... А вы помните, как с нами официанты обращались в советские времена?
Помню, у меня был полный шок, когда я первый раз приехала в Америку репетировать спектакль и играть. Я, наверное, недели две тогда очухивалась. Хорошо, что было чем заняться в театре. Это был спектакль "Ошибка речи" с Джоном Малковичем в главной роли. Конечно, на голову свалилась куча кирпичей. Но мне нравится.
- У вас английский с акцентом. Не мешает это вам в работе?
- Акцент необъяснимый, никто не понимает, откуда я. В работе это не мешает и не помогает. Это определяет роли. Потому что роли в большинстве своем социальные. Например, продавщица в супермаркете, латиноамериканского происхождения, - и будут искать что-то похожее. Или шотландка, воспитательница детского сада. Или еще что-то. Какой бы вы ни взяли образ - в социальной современной пьесе это очень определенно.
- Скажите, сильно отличается театральная публика России и Англии?
- Знаете, чего нет в Лондоне? У нас, когда кончается спектакль, все сначала хлопают вразнобой, а потом раз-раз, все вместе, всем залом. Мой муж сказал, что слышал такое только в двух странах - России и Израиле. В Лондоне так не получается. Вот такая странность.