Популярные личности

Ханс Хербьернсрюд

норвежский писатель.
На фото Ханс Хербьернсрюд
Категория:
Дата рождения:
1938-01-02
Гражданство:
Норвегия
Читать новости про человека
Биография

Биография

Норвежский писатель, автор повестей и коротких рассказов. Он вырос в провинции Телемак, время от времени преподавал в Гудбрандсдале (восточная Норвегия) и с 1976 года ведет хозяйство родительского крестьянского двора недалеко от Нотоддена.


Являясь приверженцем давних традиций своей страны, Хербьёрнсрюд ведет двойной образ жизни – как писатель и фермер. Своему относительно позднему литературному дебюту в 1979 году (выход в свет сборника рассказов Vitner) последовали шесть тонких книг с рассказами разного объема (приблизительно от 10 до 100 страниц). Вскоре его влияние в литературном кругу растет, и его начинают считать „писателем писателей“, a между тем его творения пользуются большой популярностью на всем Скандинавском полуострове. В 1997 году он удостаивается престижной „Премии критиков“ и его повести „Blinddøra“ и „Vi vet så mye“ номинируются для литературного приза учрежденным Северным советом. Рассказы Хербьёрнсрюда переведены на многие европейские языки – русский, немецкий, английский, французский, чешский, венгерский и xинди.

Источником вдохновения для произведений Хербьёрнсрюда нередко являются традиция и культура его родного края Телемака, прежде всего его богатое наследие балладных сюжетов, без которых его произведения были бы похожи на слащаво-мещанский жанр региональной литературы, распространенный в Германии, Австрии и скандинавских странах. Хербьёрнсрюд употребляет многочисленное количество языковых форм и диалектов, а также использует орнаментальную риторику в своих произведениях. Один из своих знаменитых рассказов Kai Sandemo (вышел на норвежском языке 1997 в Блинддоре) он начинается на датском языке, постепенно переходя на многие варианты норвежского языка. С помощью этого метода Хербьёрнсрюд сумел более наглядно передать читателю образ героя (рассказ ведется от первого лица), который после совершения акта братоубийства и пребывания в тюрьме на родине, проживает в Дании. Примечательным является свободный перевод этого рассказа немецкими и швейцарскими переводчиками, где были использованы литературные и диалектические формы (южно-немецкий и швейцарский) немецкого языка.

Другим особенностям прозы Хербьёрнсрюда относятся его художественные композиции и их интертекстуальные переплетения. Например в рассказe Jens Helland (из тома Han) он описывает спор с великим норвежским писателем Йоханом Боргеном, в то время как в других произведениях чувствуется влияние писателей Тарьея Весося и Акселя Сандемусе.

На русский язык переведены следующие его произведения:

"На старом подворье Европы" "På gamletun i Europa" из книги "Eks og Sett", 1992) „Юханнес Хёуге, 63 года, крестьянин“ "Johannes Hauge, 63 år, bonde" (из книги "Vitner", 1979)

Награды

* 1979 Награда присуждаемая издательством Tarjei-Vesaas(за лючший дебют года)

* 1988 Награда присуждаемая издательством Gyldendal

* 1997 Приз критикив (за книгу Blinddøra)

* 1998 Литературного приз учрежденный Северным советом (книга Blinddøra)

* 1999 Награда присуждаемая издательством Aristeion (за Blinddøra)

* 2002 Литературного приз учрежденный Северным советом (за Vi vet så mye)

* 2005 Награда присуждаемая шведской академией Dobloug (за творчество)

* 2005 Награда присуждаемая издательством Aschehoug (за творчество)



Поделиться: