Эразм Роттердамский, Дезидерий (Desiderius), нидерландский учёный-гуманист, писатель, филолог, богослов, виднейший представитель северного Возрождения. Образование получил в Парижском университете (1495-99). Жил во Франции, Англии, Германии, Италии, Швейцарии, пользовался всеевропейским признанием. Писал на латыни, универсальном языке образованной Европы того времени.
Решающими для формирования творческой личности Эразма Роттердамского были нидерландский мистицизм и гуманистическая образованность, а также влияние кружка т. н. оксфордских реформаторов (Дж. Колет и др.), призывавших к новому, углублённому, научно-обоснованному прочтению священных текстов христианст
ва. Эразм Роттердамский осуществил первопечатное издание греческого оригинала Нового завета со своими обширными комментариями (1517 г.) и собственный латинский перевод (в изд. 1519). Он создал стройную систему нового богословия, которое называл «философией Христа». В этой системе главное внимание со
средоточивается на человеке в его отношении к богу, на нравственных обязательствах человека перед богом; проблемы спекулятивного богословия (сотворение мира, первородный грех, троичность божества и др.) обходятся Эразмом Роттердамским как не имеющие жизненно важного значения и принципиально не разре
шимые. Он стал главой течения в гуманизме, получившего название «христианский гуманизм». Э. Р. выступал против обмирщения церкви, культа реликвий, монашеского паразитизма и пустосвятства, бездуховной обрядности и потому был предтечей Реформации. Но не менее последователен был он и в неприятии фанати
зма, жёсткого догматизма и особенно беспредельного унижения человека перед богом, характерного для лютеранства; поэтому он порвал с Лютером, которого ранее поддерживал. Его позиция не удовлетворяла ни одну из враждующих сторон, он вынужден был бежать из Лувена и из Базеля, спасаясь от религиозного ф
анатизма лувенских католиков (1521) и базельских церковных реформаторов (1528).
Из огромного наследия Эразма Роттердамского наиболее известны «Похвала Глупости» (1509, русский перевод 1960) и «Разговоры запросто» (1519-35, русский перевод 1969). Первое сочинение - сатира философская, второе - по п
реимуществу бытовая, но оба построены на общем фундаменте: убеждённости в противоречивости всего сущего и зыбкости рубежа между противоположностями. Госпожа Глупость, поющая хвалу себе самой, легко оборачивается мудростью, самодовольная знатность - тупой низостью, безграничная власть - худшим рабств
ом, поэтому драгоценнейшим правилом жизни становится призыв «ничего сверх меры!». В этой убеждённости - суть идейной позиции Эразма Роттердамского, обнаруживающейся и в других его произведениях.
Публицистична большая часть педагогических, нравственно-поучительных, богословских сочинений Эразма Рот