Еврейский драматург, писатель, поэт, художественный критик, издатель. Писал на идише и иврите. Сын еврейского писателя и публициста Гилеля Цейтлина.
Детство провёл в Гомеле и Вильне, в 1907—1939 гг. жил в Варшаве.
Начал печататься в периодических изданиях на иврите (Ха-Ткуфа и Ха-Шиллоах). Первое опубликованное произведение — стихотворение «Матронита» (1914). В 1920 с братом Эльхононом (1902—1942) пытались репатриироваться в Эрец-Исраэль (Пал
естину) и провёл девять месяцев в поселении Зихрон-Яаков. В Палестине познакомился с поэтом Й.-Х. Бреннером и переписывался с ним до самой гибели поэта во время арабского погрома 1929 года в Яффо.
Вернувшись в Варшаву в 1922 г. опубликовал первый поэтический сборник Шотнс афн шней («Тени на снегу
» на идише), позже — апокалипсическую поэму на иврите «Метатрон» (Ангел смерти). С 1926 г. был литературным редактором варшавской ежедневной газеты на идиш Ундзер-экспресс.
В конце 20-х годов Цейтлин стал популярным драматургом. Пьеса Цейтлина «Бреннер» (1927) о трагической судьбе Хаима Бреннера
— еврейского поэта, мистика, посвятившего немало усилий синтезу сионизма и Русской революции, иудаизма и христианства и погибшего во время беспорядков в Палестине. В 1929 г. написал пьесу «Янкев Франк», в которой сталкиваются образы восставших против традиционных авторитетов и средневековых устоев е
врейской жизни Якова Франка и рабби Исроэла Бал Шем Това. Бал Шем Тов создал новое мистическое учение, проповедующее достижение радости, как главную религиозную цель и всколыхнувшее народные массы, а Франк в конце концов отчаялся в борьбе и ушёл под покровительство католической власти, а позже переш
ел в католицизм. Многие из последователей Франка породнились с польским дворянством и сыграли значительную роль в польской истории.
Роли евреев в польской истории посвящена и «Эстерке и король Казимир Великий: еврейско-польская мистерия» — историческая драма (1929—1931) о судьбе еврейской девушки
, возлюбленной польского короля. В межвоенной Польше легионов тема принадлежности к польской истории для евреев была существенной.
В 1935 г. Цейтлин совместно с Ициком Башевисом-Зингером (будущим Нобелевским лауреатом по литературе) учредили в Польше художественный журнал, гордо названный «Глобус
». Цейтлин вырабатывает идеи «идео-пластического театра», основанные на принципах «театра масок» Мейерхольда и Московского еврейского пролетарского театра АРТЕФ. Цейтлин связывает синтез театра и кино с пропагандой еврейской культуры.
В 1934 г. Цейтлин публикует в «Глобусе» сатирическую антиутопи
ю «Еврейское государство, или Вейцман Второй» (Ди идише мелухэ одэр Вейцман дэр цвейтэр) где жестоко высмеивает сионистский проект и современные ему политические порядки в еврейской общественной жизни. В пьесе пророчески предсказывается не только грядущая война и уничтожение европейского еврейства,
но и многие уродливые явления современной израильской жизни. Цейтлин определил пьесу как маскн-шпиль («игра масок») и посвятил ее редактору крупнейшей социалистической идишистской газеты в Нью-Йорке Аврааму Кагану.
В 1939 г., накануне Второй мировой войны Цейтлину удаётся уехать в США для постано
вки пьесы в Нью-Йорке. Вся семья Цейтлина погибла во время Холокоста. В пьесе Ин кейнэмс ланд («В ничьей стране»), поставленной в Варшаве в 1938 г., Цейтлин предвидел ужасы надвигающегося Холокоста. К теме уничтожения европейского еврейства он вернулся в 1957 г. В поэме Бен ха-эш ве-ха-йеша («Между
огнем и избавлением», иврит).
В 1942 г. Цейтлин написал для пьесы «Эстерке» песню «Дона Дона». Музыку написал легендарный Шолом Секунда, композитор и музыкальный руководитель еврейского театра на Второй авеню. Песня стала очень популярной, переведена на многие языки. Ее включила в свой репертуар
Джейн Фонда. На русский язык «Дона-Дона» перевел Анатолий Пинский, руководитель Московского ансамбля еврейской песни, который тоже назван «Дона».
Цейтлин работал сотрудником нью-йоркской ежедневной газеты «Моргн-журнал» и профессором еврейской литературы в Еврейской теологической семинарии. Он ок
азал значительное влияние на еврейскую культурную жизнь в послевоенной Америке. Он писал рассказы, философские эссе, стихи, спорные статьи, а также популярные труды по парапсихологии. Ему принадлежит замечательно эссе о ребе Нахмане из Брацлава. Много переводил из американской и польской литературы
на идиш и иврит. Неоднократно посещал Израиль, выступал с лекциями. В поэзии Цейтлина философские размышления соседствуют с «чистой» лирикой. Цейтлин пытается отразить в своей поэзии мотивы еврейской мистики. Творчество Цейтлина испытало влияние как европейской культуры, так и еврейской письменности