Антуан Франсуа Прево всю жизнь разрывался между двумя крайностями. То он хотел посвятить жизнь Богу и высшим ценностям, то опрометью кидался в житейское море. И всегда шёл до конца – почти до конца. Постригся в монахи, ушёл в монастырь, отрёкся от мира – а незадолго до собственного тридцатилетия махнул через монастырскую стену и был таков.
В миру Прево жадно навёрстывал упущенное. Вольнодумствовал, что тогда, в 1730-х годах, было прибыльно, но небезопасно. Ухаживал за женщинами, что бывшему монашествующему священнику без своего прихода отнюдь не возбранялось. Тем не менее попал на карандаш и вынужден был эмигрировать сперва в Голланди
ю, потом в Англию. При Людовике XV практика "леттр де каше" – тайных приказов о заключении в тюрьму за неблаговидное поведение – распространилась очень широко.
В Англии и Голландии Прево начал писать – для заработка. Прочитанные романы Дефо и Свифта побудили аббата поэкспериментировать в новом жа
нре "почти реалистической" прозы. Его роман "Записки знатного человека, удалившегося от света" имел такой успех, что книгопродавцы заказали аббату продолжение. Передыхая от трудов и набираясь сил для новой порции прозы, Прево вдруг начал набрасывать повестушку с незамысловатым названием "История кав
алера де Гриё и Манон Леско". Её он хотел ввести в продолжение романа вставной новеллой...
Количество им написанного очень велико. Но в наши дни читать себя позволяет только "Манон Леско".
Мужчина благородного происхождения, влюбившийся в девицу нетяжёлого поведения, – сюжет для того времени п
редерзкий. Мысли и чувства героя, то и дело меняющиеся местами в определении его поведения, – приём для того времени незнакомый. Развенчание представления о "благодатной жизни" в диких заморских краях, где, как оказалось, властвуют те же чувства и страсти, что и в Европе, – удар по утопическим мечта