Затем Баженов поступил учителем русской словесности во 2-й кадетский корпус в Москве, и в 1861 году издал перевод "Песен Анакреона", неблагосклонно встреченный критикой, особенно петербургской.
БАЖЕНОВ Александр Николаевич (23.8.1835, Городище — 30.9.1867), писатель, театр. критик. Учился в Пенз. дворянском ин-те, окончил Моск. ун-т, издал в его типографии перевод "Песен Анакреона", публиковал в газ. и журн. рецензии на спектакли. В 1864—67 издавал газ. "Театральные афиши и Антракт". В 186
7 вышел том его сочинений.
Александр Николаевич родился 23 августа 1835 года в Городище, уездном городе Пензенской губернии. Первоначально образование получил в Пензенском дворянском институте, откуда перешел в 1-ю московскую гимназию и окончил в 1859 году курс в Московском университете по словес
ному факультету.
Затем Баженов поступил учителем русской словесности во 2-й кадетский корпус в Москве, и в 1861 году издал перевод "Песен Анакреона", неблагосклонно встреченный критикой, особенно петербургской. Перевод, однако, довольно близок к подлиннику и только формой стиха, вообще тяжелого и
прозаичного, уступает переводам Мея и М.Л. Михайлова.
Непродолжительная литературная деятельность Александра Николаевича была посвящена преимущественно театру. Страстный любитель его с детства, он играл на домашних сценах и писал для них пьесы. В одном 1860 году он напечатал три переделки: "Мол
ьер-дитя", комедия в 2-х действиях, и два одноактных водевиля: "Бедовая бабушка" и "Любовный напиток". В то же время он писал театральные рецензии в "Московских" и "С.-Петербургских ведомостях", в журналах: "Искусство", Театральный и музыкальный вестник", "Развлечение" и других. В 1864 году основал
свою еженедельную газету "Антракт", где относился серьезно и справедливо ко всем явлениям сценического мира и без всякого пристрастия к игре актеров.
Умер Баженов 30 сентября 1867 года. В том же году вышел объемистый том его сочинений, составленный его другом Родиславским, где собрано все, что Ал
ександр Баженов писал о театре. Главной идеей автора было, по словам Родиславского, возрождение русского театра с помощью постановки переводных классических пьес: Шекспира, Мольера, Кальдерона и других.
Источник: "Пензенская энциклопедия" / Гл. ред. К. Д. Вишневский.
- Пенза: Министерство культу