В результате тройственного союза «СТС—АМЕДИЯ–Сони Пикчерз» запущен в производство самый дорогой в истории отечественного сериала проект «Бедная Настя». Но отличие его не только в сумме затрат почти в 7 миллионов долларов. Впервые возглавила группу российских сценаристов американский сценарист Лиза Сейдман.
Новым сериалом на нашем телевидении уже никого не удивишь. В бесчисленном количестве они появляются практически на всех каналах, чтобы отвлечь нас от забот повседневной жизни. Все они похожи один на другой сюжетами, актерами, режиссерами… И каждая новая стосерийная история обещает быть совершенно не похожей на предыдущие. Канал СТС также решил отличиться на сериальной ниве. В результате тройственного союза «СТС—АМЕДИЯ–Сони Пикчерз» запущен в производство самый дорогой в истории отечественного сериала проект «Бедная Настя». Но отличие его не только в сумме затрат почти в 7 миллионов долларов. Впервые возглавила группу российских сценаристов американский сценарист Лиза Сейдман. У нее богатый сценарный опыт в Голливуде — «Кегни и Лэйси», «Даллас», «Стар-Трек», «Сансет-Бич» и другие. За сериал «Сансет-Бич» она получила награду Shine («Блеск»). В этом году Лиза Сейдман номинирована на премию «Эмми».
О том, как происходила работа над сериалом, мы решили поговорить с главным автором этого проекта Лизой СЕЙДМАН.
— Как возникла идея такого российско-американского проекта?
— Идея принадлежит Александру Акопову. Он предложил ее «Коламбии Пикчерз» и пригласил американских партнеров для участия в этом проекте.
— Что побудило вас, американского сценариста, согласиться работать с российским телевидением?
— Ну, во-первых, я учила три года русский язык в школе. Во-вторых, я просто обожаю историю России. А в-третьих, моя бабушка была из Одессы.
— Чем отличается подготовка сценария для российского телевидения от того, что вы делаете в Голливуде?
— Для меня разница прежде всего в том, что, работая над российским сериалом, я еще и преподаю российским сценаристам американский способ написания сценария. А что касается работы, то, приехав сюда, я обнаружила, например, что в российской сценарной практике серия не выстраивается под рекламные блоки. И мне пришлось учить этому российскую группу. В Америке серия изначально делится на три акта, и после каждого идет рекламный блок. Последняя сцена первого акта должна быть настолько увлекательной и захватывающей, чтобы зритель переждал рекламу и смотрел сериал дальше.
— А были ли еще какие-то неожиданные моменты, с которыми вам пришлось столкнуться впервые, работая над этим сериалом?
— (Смеется.) Неожиданностью было то, что в отличие от американских сценаристов, которые любыми способами отстаивают свои идеи, некоторые русские ребята оказались, наоборот, очень молчаливыми и не горели желанием высказывать свое мнение. Приходилось буквально клещами вытаскивать их идеи. Я все время повторяла им: «Говори! Говори! Говори!». И, когда ребята все-таки их высказывали, идеи оказывались всегда просто потрясающими!
Еще меня очень поразило, какое значение русские сценаристы придают историческим деталям. Работая над подобными проектами, американские сценаристы никогда бы на этом не зацикливались. А русские доказывали, что нужно следовать истории очень строго. Это всегда было поводом для долгих споров.
— Если в двух словах, о чем фильм?
— О том, как два молодых человека благородного происхождения влюбляются в крепостную.
— Как родилась эта идея?
— Дело в том, что, когда меня пригласили работать над этим проектом, идея того, о чем он должен быть, уже существовала. Моей задачей было растянуть эту идею на 120 серий, а также оживить персонажей, обогатить сюжет, сделать его более эмоционально насыщенным.
— В России не так давно начали активно снимать сериалы, видели ли вы какие-нибудь из них?
— К сожалению, пока не успела.
— А откуда тогда у вас представление о том, что нужно российскому зрителю?
— Мне кажется, что человеческие чувства универсальны. Приехав в Россию, я еще раз убедилась в том, что люди пишут об одном и том же, смеются над одними и теми же вещами. То, как люди общаются между собой, и то, что они чувствуют друг к другу, не зависит от страны и континента.
— С вами согласовывали выбор актеров?
— Я не должна была утверждать актеров на роль, но продюсерская группа всегда спрашивала мое мнение.
— Будете ли вы присутствовать при съемках?
— Очень на это надеюсь.