Словенский языковед.
Ерней Бартол Копитар (словен. Jernej Bartol Kopitar); 21 августа 1780, Репне — 11 августа 1844, Вена) — словенский языковед.
Окончив гимназию в Любляне, Копитар стал гувернёром в доме Зигмунда Цойза, а в 1808 году переехал в Вену, где занялся изучением юриспруденции, а также славянских языков. Ра
ботал в Венской придворной библиотеке библиотекарем, а впоследствии директором и цензором по изданиям на новогреческом и славянских языках.
В 1808 году Копитар опубликовал первую грамматику словенского языка, Slovnica slovanskega jezika na Kranjskem, Koroškem in Štajerskem («Грамматика
славянского языка Краины, Каринтии и Штирии»). Также он издал сборник Glagolita Clozianus (1836), в который вошли так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (словен. Brižinski spomeniki), древнейший известный текст на словенском и первый текст, написанный на славянском языке латиницей
, с переводом и комментариями. Выдвинул теорию о паннонском происхождении церковнославянского языка, впоследствии отвергнутую научным сообществом. Занимался лексикографией, реформированием алфавита, составлением учебников, сбором фольклора и общепросветительской деятельностью. Благодаря его старания
м в 1817 году в люблянском лицее открылась кафедра словенского языка. Копитар поддерживал дружеские отношения с Вуком Караджичем и помогал ему в работе над созданием литературного сербскохорватского языка, несмотря на то, что в бытность цензором Венской библиотеки отказался пропустить книгу Караджич
а о поражении первого сербского восстания. Также Копитар впервые отметил сходство между неродственными языками Балкан.
Начиная с 1830 года, после размолвки с Чопом и Прешерном, влияние Копитара в научном сообществе пошло на убыль. Идеи Копитара в дальнейшем развивали Франц Метелко и Франц Миклоши