Мировая известность лучше всего демонстрирует весь тот уровень таланта, которым буквально пронизана каждая строчка работ бельгийского драматурга и писателя Эрика Шмитта. Переводы на 40 с лишним языков, постановки в 50 странах мира – слава Шмитта давно вышла за пределы родной страны, что является для творца чуть ли не лучшим знаком качества из возможных.
Эрик-Эммануэль Шмитт – бельгийский драматург и писатель; автор целого ряда пьес и постановок, активно демонстрирующихся в театрах всего мира.
По происхождению Эрик-Эммануэль – эльзасец. Родители воспитывали его как атеиста; позже он переквалифицировался сначала в агностика, а затем – в христианин
а. Учился Шмитт в Лионе, Франция (Lyon, France) и в Париже (Paris); в парижской Высшей Нормальной Школе он успешно написал докторскую диссертацию по философии и метафизике. На протяжении 3 лет Шмитт преподавал в Шербуре (Cherbourg) и Университете Шамбери (University of Chambéry).
Литературна
я деятельность Шмитта началась с работы для театра; первая его пьеса, 'Ночь в Валони' ('La nuit de Valognes'), ставилась в 1991-м и 1992-м как во Франции, так и за границей. Настоящую славу в театральном мире Шмитту принесла постановка 'Посетитель' ('Le Visiteur') – за неё Эрик-Эммануэль получил пре
мию Мольера в категориях 'лучший автор' и 'лучшее представление'.
Не менее удачно прошли и следующие работы Шмитта – 'Золотой Джо' ('Golden Joe'), 'Загадочные вариации' ('Variations Énigmatiques'), 'Распутник' ('Le Libertin'), 'Миларепа' ('Milarepa'), 'Фредерик или Бульвар преступлений' ('Fr
édérick ou Le Boulevard du Crime'), 'Отель двух миров' ('Отель двух миров') и 'Мсьё Ибрагим и цветы Корана' ('Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran').
Тем в своих работах Шмитт рассмотрел великое множество. В 'Золотой Джо' был затронут циничный взгляд на жизнь, присущий деятелям мира б
ольших финансов. В 'Загадочные вариации' автор представил сразу двух в высшей степени различных мужчин, обсуждающих свои взгляды на жизнь и любовь – и, как выясняется, влюбленных в одну и ту же женщину. В исторической драме 'Распутник' Шмитт рассматривал жизнь великого философа Дени Дидро (Denis Did
erot); в 2000-м пьеса эта была экранизирована.
В 2001-м Эрик-Эммануэль Шмитт получил 'театральный' гран-при французской академии.
С 2002-го Шмитт живет в Брюсселе (Brussels); в 2008-м он даже получил бельгийское гражданство.
Сейчас Эрик Шмитт известен в прямом смысле слова на весь мир; его пьес
ы переводились на 40 различных языков и ставились в 50 с лишним странах мира. Помимо прочего, в работах Шмитта можно усмотреть влияние Сэмуэла Беккета (Samuel Beckett), Жана Ануя (Jean Anouilh) и Пола Клоделя (Paul Claudel).
Одними лишь пьесами послужной список Шмитта вовсе не исчерпывается – его п
еру принадлежит целый ряд интереснейших повестей и рассказов. Особенно среди работ его следует отметить 'Секта эгоистов' ('La Secte des Égoïstes'), 'Оскар и Розовая дама' ('Oscar et la dame rose'), 'Евангелие от Пилата' ('L'Évangile selon Pilate'), 'Часть другого' ('La Part de l'Autre
'), 'Когда я был произведением искусства' ('Lorsque j'étais une œuvre d'art') и 'Дети Ноя' ('L'enfant de Noé'). В литературных трудах Шмитта всегда чувствовался большой интерес писателя к вопросам религии; так, в своем 'Цикл незримого' Эрик-Эммануэль предпринял довольно интересную поп
ытку найти гармонию между существующими религиями и мировыми культурами. Первая часть этого цикла, 'Миларепа', повествует о тибетского буддизме. Во второй, 'Месье Ибрагим и цветы Корана', рассматривается одна из разновидностей ислама, суфизм, и частично затрагивается иудаизм. В 'Оскар и Розовая дама