После окончания школы в течение двух лет училась по специальности физик-лаборант, но гораздо больше ей нравилось изучение языков. В начале 90-х Элеонора Хуммель получила второе образование — секретарь со знанием иностранных языков (английский, испанский).
Элеонора Хуммель родилась в 1970 году в Казахстане. С раннего детства она полюбила литературу. В 1980 году ее семья переехала на Северный Кавказ, а в 1982 году — в Восточную Германию. После окончания школы в течение двух лет училась по специальности физик-лаборант, но гораздо больше ей нравилось изучение языков. В начале 90-х Элеонора Хуммель получила второе образование — секретарь со знанием иностранных языков (английский, испанский).
С 1995 года занимается литературной деятельностью. Она публикует прозаические произведения и статьи во многих литературных журналах. В 2001 году она получила стипендию на 5-е литературные курсы в Клагенфурте. В 2002 году была награждена Российско-Немецкой премией в области культуры по литературе земли Баден-Вюрттемберг (поощрительная премия). По приглашению Литературного дома в Мюнхене работала над своим первым романом в текстовой мастерской для романистов. В 2003 году получила стипендию по литературе на пребывание в творческой деревне Шёппинген. За свой роман «Рыбы Берлина», вышедший в издательстве Штейдль/Гёттинген, Элеонора Хуммель была удостоена в 2006 году поощрительной премии им. Адельберта фон Шамиссо фонда Роберта Боша. За работу в проекте под рабочим названием «Венера в окне» Элеонора Хуммель получила стипендию культурного фонда свободной земли Саксония.
Элеонора Хуммель с мужем и двумя детьми живет в Дрездене.
Рыбы Берлина: роман. — Гёттинген: Издательство Штайдль, 2005. ISBN 3-86521-100-3
Для девочки из Казахстана у Алины необычная фамилия: Шмидт. По паспорту она немка, но на языке своих предков не говорит. Зато она с любопытством задает вопросы: Что это за нож под подушкой у ее дедушки? Что обозначает «Игарка, 1956» на старой фотографии?
В своём романе «Рыбы Берлина» Элеонора Хуммель рассказывает историю своей семьи: жизнь русских немцев в Советском Союзе и переезд в Германию. Сквозь призму наивного детского восприятия мира автор рисует картину взаимоотношений двух народов — немцев и русских. Писательница ведет рассказ от лица своей героини, девочки Алины, поэтому книга понятна любому читателю.
«Die Fische von Berlin», Göttingen 2005
«Bewegte Objekte» 2006
«Nicht in Worte gefasste Erinnerungen gehen verloren» 2007
«Der rote Teppich» 2007
«Die Venus im Fenster» 2008
«Was ist typisch deutsch am Einbürgerungstest?» 2008